當前位置:大學路 > 高考教育 >高考資訊 >正文

馬勒山是哪里的 維也納是在哪里

更新:2023年07月23日 05:35 大學路

今天,大學路小編為大家?guī)砹?山是哪里的 維也納是在哪里,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!馬勒山是哪里的 維也納是在哪里

*《大地之歌》中的歌詞源于哪幾首唐詩?

《大地之歌》包括六個樂章:
第一樂章《愁世的飲酒歌》,歌詞選自李白的《悲歌行》;
第二樂章《寒秋孤影》,歌詞選自錢起的《效古秋夜長》;
第三樂章《青春》,歌詞選自李白的不明詩篇;
第四樂章《美女》,歌詞選自李白的《采蓮曲》;
第五樂章《春天里的醉漢》,歌詞選自李白的《春日醉起言志》;
第六樂章《永別》,歌詞選自孟浩然的《宿業(yè)師山房待丁大不止》和王維的《送別》。

鏈接:《大地野鋒之歌》是古斯塔夫·*整個交響音樂文獻中一部非常獨特的作品。*在這部作品中終于將自己畢生主并迅要運用的兩種音樂體裁——交響頌蔽晌曲和藝術歌曲——完美地融合在了一起。1907年夏天,他根據(jù)漢斯·貝格的《中國之笛》中李白、錢起(長期以來誤作張籍,最近我們確證為錢起)、孟浩然和王維所作七首德譯唐詩創(chuàng)作的。

雷波馬湖旅游指南雷波馬湖景區(qū)門票


從010到1010小瀘沽湖離成都5小時車程的,藏在涼山的雷波馬湖,叫小瀘沽湖。開車只需要5個小時,就能遇到瀘沽湖高山湖的極致美景??创号ㄩ_,面朝海。馬湖的景點一點也不單調(diào)。除了游湖賞花,還可以看云海、游船、露營。湖中心的金龜島上還有孟獲殿,孟獲的故事仍在流傳。


湖邊有很多酒店,幾乎都建在湖邊。最低150元可以享受270的美麗湖基改景。剛釣上來的魚,現(xiàn)在最適合油炸。炸好的金魚里面夾著鮮嫩潔白的魚肉,蘸著干海椒面,簡直讓人著迷。


交通:游覽距成都約317公里的雷波馬湖,耗時約5.5小時。


門票:沒有門票。


路線安排:第一天:成都-樂山(可以在樂山玩一天)


第二天:樂山-馬湖(從樂山到馬湖約190公里)


第三天:馬湖-成都


2.雷波馬湖需要門票嗎




答:雷破馬湖附近的古鎮(zhèn)是羅城古鎮(zhèn)。


中國唯一的船形街道,羅城古鎮(zhèn),被稱為諾亞中國的方舟。


羅城古鎮(zhèn)位于犍為縣東北部,距樂山市區(qū)60公里,犍為縣城25公里。有七個民族,漢族,*,彝族,滿族,藏族,黎族和苗族。梁婷街是古鎮(zhèn)的主要街道,俗稱船街。


老街始建于明朝崇禎元年(1628年),至今仍保留著明清時期老四川文化的一些人文風貌。


2010年至2012年,冬季平均氣溫為10~14。位于涼山雷波縣東北部,東鄰宜賓,南與云南隔金沙江相望。是涼山州東部的一顆璀璨明珠。景區(qū)四季溫暖,冬無嚴寒,夏無酷暑。年平均氣溫14.6攝氏度。雷波馬湖是省級風景名勝區(qū),位于涼山彝族自治州雷波縣,面積100平方公里,距縣城47公里,距西昌、樂山280公里,距宜賓137公里。景區(qū)由馬湖、金沙江峽谷、原始密林等部分組成,是小涼山深處一顆璀璨的風景明珠。


維也納是在哪里

奧地利。

維也納 坐落在 阿爾卑斯山 北麓的一個盆地里,面積約414.65平方千米,是奧地利最小的一個聯(lián)邦州,也是唯一一個不同其他國家相鄰的聯(lián)邦州。

多瑙河 是維也納的主要河流,河流長度在歐洲僅次于伏爾加河,是歐洲第二長河。它發(fā)源于德國西南部的黑林山的東坡,全長2850千米,流域面積81.7萬平方千米。

擴展資料:

奧地利位于中歐南部的內(nèi)陸國,面積83,858平方公里。東鄰斯洛伐克和猛告 匈牙利 ,南接 斯洛文尼亞 和意大利,西連瑞士和列支敦士登,北與德國和 捷克 接壤。

奧地利這個名字最早見諸記錄是在996年,當時寫作枝褲明Ostarr?chi,用以表示巴本堡王朝的邊疆領地區(qū)。

奧地利1918年11月成立共和國,1938年被德國吞并,1945年被盟軍占領,1955年重新獲得獨立,同年10月26日宣布成為 永久中立國 。

參考資料來源: 百度百科—維也納

參考資料來源: 百度百科純塵—奧地利

1.雷波馬湖風景區(qū)門票




馬湖是四川第三大天然湖泊,與邛海、瀘沽湖齊攔納名。是高原上的大型天然深水湖,水域面積7.5平方公里。海拔1113米,平均水深70多米,最深處180米。


5.雷波馬湖風景區(qū)在哪里




你好,馬湖和瓊海各有千秋。這就是馬湖和瓊海的區(qū)別。馬湖位于四川省雷波縣。它的自然風光更美麗,它比瓊海更安靜。而且它的商業(yè)發(fā)展處于初級階段,可以讓人體會到人與自然的美好。邛海湖位于西昌市,靠近市區(qū),具有良好的

3.雷波馬湖風景區(qū)門票好多錢




該湖南北寬5.5km,東西寬2.5km,面積7平方公里,平均水深70m。


人們是如何紀念李白的

文化名人談如何紀念李白誕辰1300周年

1877年,在紀念1848年2月革命30周年時,雨果寫道:『回憶是力量之源……永遠不要忘記周年紀念日,開展紀念日活動,如同點燃一只火炬?!?

在法國,紀念雨果誕辰200周年活動於今年2月7日開始,這一天是法國學生圣誕節(jié)假期后開學的第一天,每一個中小學生在這一天的第一節(jié)課——不論上的是什麼課——自選一段雨果的詩歌或小說在課堂上朗讀。中小學校還將連續(xù)五天舉行『雨果馬拉松』,即在本校的藝術沙龍里接力式地朗讀雨果小說,形成一條『閱讀鏈』,學生、教師以及周圍的居民均可參加。之后法國的讀書節(jié)、詩歌節(jié)、戲劇節(jié)都將以雨果為主題,整個法國的文化生活都將奏起雨果這支主旋律。

中國有那麼多的名人可以緬懷,有那麼多的歷史可以紀念,卻少見一種自然的發(fā)自內(nèi)心敏派的欣賞和敬畏,不能不說是個遺憾之事。(報摘)

-我們頭上的天空中,有顆星星的名字叫李白

-中國詩人在世界上作品被翻譯最多的就是李白

劉凈植(本報記者):春節(jié)前夕,中國對外演出公司和北京青年報將聯(lián)合主辦李白誕辰1300周年的紀念活動。它本身只是通常意義上的演出或展覽活動,其中有很多值得深說細說的文化話題。我們都知道,國外紀念文化名人的活動是很普遍的,比如說去年希臘是蘇格拉底年,今年法國是雨果年。在音樂方面,去年是威爾第年,敏好今年是*年。

歐陽江河(詩人):*晚年最重要的一個作品《大地之歌》,如今已被公認為整個20世紀西方音樂史上一個里程碑式的作品,這個作品就是根據(jù)六首中國的唐詩創(chuàng)作的,其中三首是李白的詩作。我們從這個例子可以引出一個話題:李白不僅是中國的,也是世界的。中演公司和北青報主辦的李白系列紀念活動定位在李白與當代、李白與世界這兩個基點上,把李白放在古代與當代、中國與世界這樣一種相互融合、交相輝映的語境里來紀念,我覺得這樣做有特別的意義。

進入21世紀以后,人類生活越來越具有一種消費性和職業(yè)化的全球特征,這種特征與李白身上那種中國傳統(tǒng)人文情懷似乎是漸行漸遠,但實際上李白詩意是具備當代性的。他那與天地精神獨往來的宇宙意識,他親近山水的自然觀,他的想像力,他的酒神精神和浪漫情操,所有這些放在當代,肯定是可以為我們帶來啟示和滋養(yǎng)的。至於為什麼要提李白與世界,李白身上有沒有世界性?中國詩人在世界上作品被翻譯最多的就是李白。李白是聯(lián)合國教科文組織頒布的世界文化名人,所以,聯(lián)合國教科文組織是此次紀念活動的后援單位。

據(jù)我所知,我們頭上的天空中,有兩顆星星是用中國人的名字命名的,一個是李白,另一個是屈原。

-我們?nèi)绾渭o念自己的文化名人

-中國在世界上的影響力似乎主要是跟經(jīng)濟、體育有關,比如申奧,入世,世界杯出線,為什麼我們不能在文化上有所作為

劉:以前我們做這種紀念中國文化名人的活動非常的少,而且影響面也非常的小,通常是限定在學術的小圈子里,這讓人覺得不可理解。是我們自己的文化名人太多紀念不過來,還是說我們不太善於回首過橋拿賀去?

歐陽:用李白與當代、李白與世界來定位李白誕辰1300年的紀念活動,既有學術與詩歌本身的一些考慮,但我覺得更重要的一個考慮是運用演出、展覽等普通老百姓樂於接受的方式,把李白的詩意、形象、思想和生活態(tài)度的影響擴大到整個社會。去年被稱為中國年,但中國在世界上的影響力似乎主要是跟經(jīng)濟、體育有關,比如申奧,入世,世界杯出線,為什麼我們不能在文化上有所作為?這次中演和北京青年報共同來做李白的誕辰紀念,看能不能提供一種新的可能性,將中國精神文化資源的能量發(fā)揮出來,創(chuàng)造一種具有當代性和世界性的共享文化。

尚曉嵐(本報記者):錢老師,我知道《文史知識》為紀念李白1300年誕辰出了一期專號,對此學術界有什麼反應嗎?

錢志熙(北京大學教授,博導):在歐美和日本,紀念文化名人的活動是常規(guī)性的,比如某某誕辰多少周年,逝世多少周年。但我們基本上還是限於學術圈內(nèi),基本上沒有反應到大眾媒體上面去。現(xiàn)在很難跟五四以前比,像李白誕辰,在那時人們會舉行一些詩歌的吟唱活動,像蘇軾逝世多少年、屈原誕辰多少年、李白誕辰多少年都會舉行一些活動的。由於有《床前明月光》等比較有名的絕句,初中文化程度以上的人多少還知道一點李白,但僅此而已。

劉:這種現(xiàn)象正常嗎?

錢:當然不正常。我覺得需要*、文化機構、媒體和學校共同努力來改變這種狀況。通過這種紀念文化名人的大型活動,樹立起一種尊重文化遺產(chǎn)的意識。至少在文化階層,有文化的人是應該關注李白的。

余華(著名作家):中國文人中抒情性最強的一個是李白、一個是屈原,他們的抒情性是后來所沒有的,有一些原始性的東西在作品里。李白的詩歌有一種比較開放的結構,唐代新的詩體是格律詩體,但李白是反格律的,開放的。他的詩翻譯成外文詩意失去的比較少。如果說詩歌藝術主要的本質(zhì)是抒情的話,李白的詩歌達到了抒情藝術的極致,有一定的世界性,外國人可能接受李白比接受杜甫更容易一點。

歐陽:從西方人的角度看中國古典詩歌也是一件很有趣的事。談到中國古詩的翻譯,我認識一個很有名的德國教授顧彬,他說他這一輩子想做的一件事是把杜甫晚年的《秋興八首》翻成德文,這可不簡單,這等於是在發(fā)明德語,因為用現(xiàn)有的德語是無法翻譯的。

諾貝爾文學獎獲得者、英國詩人艾略特有一個非常有名的論斷,他說現(xiàn)代主義詩歌巨匠龐德對英語詩歌革命最持久、最具決定性的貢獻,就是他翻譯的唐詩,其中主要是李白詩歌。艾略特認為龐德發(fā)明了中國的古典詩,但實際上龐德本人不懂漢語,他是根據(jù)英國一個漢學家的筆記翻譯出來的。龐德研究了唐詩,研究了李白,然后借助翻譯完成了20世紀現(xiàn)代英語詩歌最為深刻的語言革命。

這里有個非常有意思的問題,我們中國現(xiàn)代詩人覺得古典詩歌遺產(chǎn)沒什麼用了,外國現(xiàn)代詩人反而在其中發(fā)現(xiàn)了有用的東西。

-繼承文化遺產(chǎn)是一件長期的、很復雜的事,現(xiàn)在年輕的觀眾、年輕的讀者一代一代在流失,看來最重要的一點是接受文化遺產(chǎn)要創(chuàng)造性地去接受

-我們中國人紀念西方一些文化名人甚至比紀念自己的文化名人來得更貼近一些,比如紀念莎士比亞??赡芷胀ㄖ袊肆私馍勘葋喌谋绕胀ㄓ诉€多

錢:我在四川開學術會議時,感到四川人對李白有很深的感情,對杜甫也有感情。這兩個人是可以相互并立的,相互補充的。李白是復古的,他特別崇尚古人,而杜甫是革命性的。李白做出來的事情也確實是前無古人的。在某種意義上講李白是沒法學習的,只能是文化吸取,把他當成一種高度。李白不能像學習杜甫那樣去學習。

余:中國的文化遺產(chǎn)太豐富,你不讀不知道。我小時候以為就是唐詩、宋詞、元曲、小說以為就是紅樓夢、三國演義,現(xiàn)在才知道,要把中國古典文學全看完是不可能的,太浩瀚。雖然文言文兩百個字就能構成一部長篇小說,但是這樣濃縮的東西你讀不完。顧彬要做的翻譯工作,別說是翻譯成德文,就是譯成白話文漢語也很困難。比如說杜甫對待山對待道路的感覺,他的思維狀態(tài)和李白是完全不一樣的,你怎麼翻譯?繼承文化遺產(chǎn)是一件長期的、很復雜的事,現(xiàn)在年輕的觀眾、年輕的讀者一代一代在流失,看來最重要的一點是接受文化遺產(chǎn)要創(chuàng)造性地去接受。蘇東坡為什麼是受到李白影響的文人中最成功的一位,關鍵在於李白影響了他的原創(chuàng)性,而不是抹殺了他的原創(chuàng)性,這是最重要的。蘇東坡通過他的原創(chuàng)性讓我們再度了解李白的原創(chuàng)性,兩者之間不是單純的模仿。

歐陽:當代中國文學和詩歌創(chuàng)作,進入語言上的全球化時代是一個不可逆轉的趨勢嗎?這是個值得深入探討的問題。剛才提到,我們中國人紀念西方一些文化名人甚至比紀念自己的文化名人來得更貼近一些,比如紀念莎士比亞??赡芷胀ㄖ袊肆私馍勘葋喌谋绕胀ㄓ诉€多。所以我認為紀念李白這樣的中國文化名人,含有拓展我們自己的文化資源的戰(zhàn)略考慮。

余:1999年我去都靈參加一個國際書展,遇到一個拿過布克獎的英國作家,他說英國現(xiàn)在的大學生,如果不是學文學的,大部分都不知道莎士比亞是誰。英國紀念莎士比亞的活動是很隆重的,但還是留不住自己的文化遺產(chǎn)。民眾對此不可能像對奧運會那麼熱衷,因為那畢竟是對過去的遺產(chǎn)。美國也差不多,??思{誕辰100周年時我正好去他的家鄉(xiāng),美國主要報紙也就發(fā)一點小消息,只有家鄉(xiāng)小鎮(zhèn)(比郵票還小,大概走兩分鐘就沒了)報紙的所有版面都給了他。假如我們中國要紀念文化名人的話,365天每天都有,而且是國家紀念國家的名人,省里紀念省里的名人,縣里紀念縣里的名人,甚至有些鄉(xiāng)還紀念他們鄉(xiāng)的名人,最終事情搞得很亂。所以我們在李白誕辰1300周年時紀念李白,重要的是持什麼樣的態(tài)度。

劉:不管用什麼樣的紀念手段,關鍵是怎樣看待文化遺產(chǎn)的問題,這些遺產(chǎn)對我們當代人有什麼意義,這里有一個尋找文化定點的問題。國外紀念文化名人,有一個非常自信的文化背景,人們能非常自豪地說起自己所代表的文化,個人背后的東西。我們呢?

歐陽:對我來說,參與紀念李白的活動,其實也是一種生存方式。中國現(xiàn)在正在轉型,大家的興趣似乎整個一邊倒地在經(jīng)濟、市場方面。因此,我將李白身上所體現(xiàn)的詩意,那樣一種精神上光耀的東西,看作是對越來越忙碌、越來越實用化的當代生活方式的一種很好的提醒。顧彬有個看法,他認為中國古代和當代詩里面的許多精髓,要通過像他這樣的歐洲人來傳達。因為德國經(jīng)濟分配早已體制化了,一個大學教授可以不考慮金錢,他的精力和心靈活動完全省了下來,可以用來關注詩歌和藝術。像顧彬教授為翻譯杜甫的《秋興八首》而絞盡腦汁,如今這種現(xiàn)象在哪個中國人身上還能看到?我覺得紀念李白,正是因為他的詩歌在這樣一個時代,對我們的生存處境、生存品質(zhì),是一個獨特的提醒。

-樹木受到陽光的影響后,是以樹木的方式成長的

-我們沒有像巴赫或貝多芬這樣的一個人,也沒有像莫扎特這樣的人,突然把這麼多的展露在民間的音樂資源建筑成巨大的音樂

劉:余華先生,我覺得你們這一代作家,本身也是處在這樣一個學習西方的過程中,包括寫作也會受西方文學的影響,就此你能談一談嗎?

余:提到外來文化對中國文化的影響,其實這是一個好事。魏晉時期的文學就有外來文化的影響,唐朝是文化上的大唐盛世,宋朝、元朝就更不用說,到了明、清也一樣。整個19世紀歐洲文學也是如此,莎士比亞的三個戲翻譯成法文后在巴黎上演,結果引起轟動,英國文學突然*了法國文學,造就了法國一代大師,像雨果和巴爾扎克。任何一個民族的文化再強大,慢慢也會變得有點萎靡不振,當外來文化進來時,肯定會促進你。重要的是,外國文學對我這樣一個中國作家的影響,包括中國文學對中國作家的影響,還包括同時代作家之間的影響,都是一種陽光對樹木的影響,關鍵是樹木受到陽光的影響后是以樹木的方式來成長,不會改變成陽光的方式。這就是創(chuàng)造。

歐陽:能否用李白來定義中國文化呢?定義歐洲文化肯定離不開莎士比亞和巴赫這樣的人,巴赫不僅僅是一個作曲家,他完全是一種文化現(xiàn)象。哪怕現(xiàn)在沒人聽巴赫,都去聽搖滾樂,也不妨礙巴赫作為歐洲文化的奠基者。莎士比亞肯定不如一個英國的搖滾樂隊(比如辣妹)那麼熱,那麼流行,這是肯定的,但你能因此就說辣妹和貝克漢姆可以取代莎士比亞成為定義英國文化的基石嗎?

余:說到巴赫,他非常像中國的李白。1999年我去德國,剛好是巴赫逝世200周年,整個德國各種紀念活動非常的多,我印象深刻的是巴赫逝世的那天,廣播里面不斷播放巴赫音樂,24小時全部是巴赫的音樂,別的節(jié)目沒有了。我相信巴赫對整個德國人來說是一個精神支柱。為什麼他的音樂那麼多人喜歡?與李白一樣,他是個老百姓,一個非常著名的管風琴演奏家,收集了很多鄉(xiāng)間的音樂,并從中創(chuàng)作出了自己的音樂。他的音樂是德國音樂,當然也是全世界音樂的寶貴財富。巴赫寫的音樂在他的時代被認為是相當世俗的東西,而今天我們聽起來卻是一種非常神圣的音樂。李白的詩不也一樣嗎,他在那個時代是一個比較生活化的、帶有世俗傾向的詩人,在我們今天看來,卻是非常神圣的,這是一個很有意思的現(xiàn)象。曾經(jīng)有人問我是不是喜歡當代中國的音樂,我說我不怎麼喜歡,雖然我寫作也受到中國音樂的一些元素的影響。我們沒有像巴赫或貝多芬這樣的一個人,也沒有像莫扎特這樣的人,突然把這麼多的展露在民間的音樂資源建筑成巨大的音樂。現(xiàn)在譚盾等人在做一些工作,但是遠遠還沒有達到氣候,真正要把我們中國的民族音樂發(fā)揚光大,是要有一些像巴赫、莫扎特這樣的人來做原創(chuàng)性的發(fā)掘,這樣我覺得文化遺產(chǎn)才能夠真正得以保存發(fā)揚。

-各種各樣的紀念方式都很有意思,我們這次用演出和展覽的方式紀念李白也應該產(chǎn)生有益的影響。作為文化人,我們有責任向社會宣揚和推廣自己的文化名人

-我們不希望紀念李白的活動成為學術的討論或是一個小圈子范圍的事,而是想吸引更多的人來關注

歐陽:西方紀念文學家、音樂家之類的文化名人,有一個很重要的方式,就是電影。莎士比亞,喬伊斯,艾略特,*,韓波和魏爾倫,肖邦,貝多芬,莫扎特,都拍了電影。而中國的電視連續(xù)劇好像總是在拍皇帝,很少有拍文化名人的。

余:我看過電影《莫扎特》和《沙翁情史》,這肯定是紀念的一種方式,絕對不會是剛好趕到他誕辰或逝世多少周年才拍的。還有另外一種紀念方式,一個作家對很多后來者,像李白對很多后來者,無論是在大學里研究他的人,還是普通讀者,紀念是無時無地不存在的。我去福克納家鄉(xiāng)時,聽人講了一個故事。福克納生前特別愛喝酒,全世界喜愛他的人以帶一瓶威士忌灑在他的墓地上的方式紀念他。1988年春,來了一個與??思{一樣矮小的小老頭兒,手里提著一瓶特別名貴的威士忌,在墓地邊坐了兩個小時,灑完酒后,因為要等車,他便去了一個我也很愛去的小書店,一聲不吭地翻書,也沒有人注意到他。如果書店老板注意一下他,就會知道,他就是佳西亞·馬爾克斯。這成了他們城鎮(zhèn)最驕傲的段子,來人就說。

歐陽:我在美國居住時,1994年1月,碰到了一場百年不遇的大雪,當時在報上讀到過一則讓人感慨的消息。下雪那天正趕上愛倫·波的生日,這之前每到這天的早上5點鐘,都會出現(xiàn)一個神秘的黑衣男子,開車過來在他墓前放一朵黑玫瑰,這樣做已經(jīng)持續(xù)40年了,從未間斷。那天因為雪太大,積了一米多厚,當?shù)厝艘詾樗隙ú粫霈F(xiàn),但到了早上5點鐘,有人還是習慣性地起來看了一眼,那人徒步走來,在5點鐘準時將一朵黑玫瑰放在波的墓前,這恐怕是對一個作家最好的紀念。阿根廷有個探戈歌王死於空難后,人們?yōu)樗芰艘粋€叼著根煙的塑像,因為他生前手里不離煙。據(jù)說他手頭的煙永遠都點著,永遠有人去續(xù)上。法國的薩特生前習慣在咖啡館寫作,他常去的那家咖啡館有他的固定位置。他死后,那個專座一直空著,沒人占用,這也是一種紀念方式。各種各樣的紀念方式都很有意思,我們這次用這種演出和展覽的方式紀念李白也應該產(chǎn)生有益的影響。作為文化人,我們有責任向社會宣揚和推廣自己的文化名人。

劉:我們做這個紀念活動本身是面對大眾的,演出是面對大眾,北青報本身就是一個大眾的媒體,我們關心的問題可能就是大眾關心的問題。我們不希望紀念李白的活動成為學術的討論或是一個小圈子范圍的事,而是吸引更多的人來關注,紀念他的現(xiàn)實意義在哪?

錢:中國人的紀念方式通常較為含蓄。比如紀念李白,你可以去讀書,文獻都在這里,你恰好讀到一個地方,作為朋友,你告訴我書里有一段話、一種思想打動了你,向大家傳播一下,大家知道了。時值李白誕辰1300周年,平時大家有各種各樣的角度,現(xiàn)在從展覽或演出的角度來看看李白,來思考和紀念他。我們?nèi)魏稳松砩隙加凶嫦鹊幕?,每一個讀過古典文學的人身上都有李白的基因,杜甫的基因,這毫無疑問。可能在每個人身上呈現(xiàn)的方式不同,但是肯定有。這麼一個紀念李白的活動,有些人會借此更深入地去了解一種東西。經(jīng)濟學者有一個最重要的假設:一切人都是經(jīng)濟人。經(jīng)濟人最大的事是掙錢,實際上學會怎樣花錢比學會怎麼掙錢對於人的影響更大。人怎麼花錢有兩個方面:為自己的身體和為自己的精神,你為哪方面花的錢更多?

歐陽:記得一位當代俄羅斯詩人說過一句話:一個讀詩的人肯定比一個完全不讀詩的人生活得要好一些。所以,讀讀李白的詩歌吧。

-李白誕辰1300周年紀念活動

要目

名為《夢白》的大型現(xiàn)代舞劇(2月5日、6日,天橋劇場)是廣東現(xiàn)代舞蹈團為紀念李白特意創(chuàng)作的。他們用現(xiàn)代舞蹈的語匯表現(xiàn)了詩人的狂放性格,勾勒出詩人熱愛生活,向往自然,感懷人生的情愫,采用大寫意的手法,古代與現(xiàn)代在同一舞臺空間并置。同時,還以世界各國現(xiàn)代音樂為基本素材,用電腦進行編排整合,構成了舞劇的音樂背景。整部舞劇充分顯示了它的多元性和世界性。

交響音樂會《明月出天山》(2月7日,天橋劇場)則凸現(xiàn)出李白詩歌與音樂的不解之緣。郭文景的《蜀道難》就是根據(jù)李白這首著名歌行體長詩創(chuàng)作的交響合唱。周龍的《唐詩四首》分別攝取了包括李白《聽蜀僧彈琴》在內(nèi)的四首唐詩的意境。郭文景和周龍著力於古代與現(xiàn)代、中國與世界的對話。他們用西方交響音樂的基本手法,結合中國傳統(tǒng)文化的許多元素,加上自身的內(nèi)心體驗,創(chuàng)作出了既傳統(tǒng)又現(xiàn)代、既本土化又有世界性的作品。

詩歌劇場《天地一太白》(2月9日、10日,天橋劇場)特別強調(diào)李白詩歌與當代人生存現(xiàn)狀的相互映照、相互交融。演出將特邀唐國強、焦晃、鮑國安、石維堅等表演藝術家登臺,用他們或熱情奔放或深沈內(nèi)斂的朗誦傳遞詩人對人生、自然、永恒的情感體驗。整場詩歌晚會中,由著名演員鮑國安扮演的李白將多次出現(xiàn),演出的主創(chuàng)人員極富想像力地使李白『復活』於舞臺之上,讓李白與自己的詩作重逢,讓他與現(xiàn)代人對話。值得一提的是,演出當晚將有多個國家的外交官登上舞臺,用各自國家的語言朗誦《靜夜思》。

4.雷波馬湖門票多少錢




2.3公里。


*湖是長江上游金沙江流域的一個湖泊,位于四川省涼山彝族自治州雷波縣,東鄰金沙江,是金沙江的一級支流。湖水通過地下水流入金沙江。群山環(huán)繞。湖泊呈長方形,南北長5.5公里,東西寬1~2.5公里,最寬處2.3公里,湖面面積7.32平方公里,平均水深65.7米,是中國第三大深水湖泊。流域總容積4.81億立方米,是全省第二大湖泊,水面面積第三大。


或者第四紀冰川融化,冰磧堆積成堤,蓄水成湖,屬于冰川湖,或者巖溶搏衡判塌陷?;蛘邩嬙鞌鄬有纬膳璧兀奂纬珊?;或者結構——是由巖溶作用形成的。


根據(jù)四川省地質(zhì)礦產(chǎn)局區(qū)域地質(zhì)調(diào)查隊生態(tài)環(huán)境旅游資源調(diào)查所的研究,馬湖是一個構造地震堰塞湖。


*《大地之歌》中的歌詞源于哪幾首唐詩?

《大地之歌》
歌手: *
所屬專輯: 《古典音樂百科B-VOL96_*_偉大的交響名曲》
歌詞:

Das Trinklied vom Jammer der Erde

Schon winkt der Wein im goldnen Pokale,
祥螞咐 Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied!
Das Lied vom Kummer soll auflachend
in die Seele euch klingen. Wenn der Kummer naht,
liegen wüst die G?rten der Seele,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Dein Keller birgt des goldnen Weins die Fülle

Herr dieses Hauses!
Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!
Hier, diese lange Laute nenn' ich mein!
Die Laute schlagen und die Gl?ser leeren,
Das sind die Dinge, die zusammen passen.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.

Das Firmament blaut ewig und die Erde
Wird lange fest stehen und aufblühn im Lenz.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Nicht hundert Jahre darfst du dich erg?tzen
An all dem morschen Tande dieser Erde,
Nur ein Besitztum ist dir ganz gewiss:
Das ist das Grab, das grinsende, am Erde.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.

Seht dort hinab!
Im Mondschein auf den Gr?bern hockt
eine wildgespenstische Gestalt - Ein Aff ist's!
H?rt ihr, wie sein Heulen hinausgellt
in den sü?en Duft des Lebens!
Jetzt nehm den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
Leert eure goldnen Becher zu Grund!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!

一、大地悲愁飲酒歌

金樽之中美酒蕩漾,
且慢飲,請聽我為你吟唱!
悲傷的歌聽似靈魂的笑聲,
當哀愁升起,靈魂的花園枯萎荒涼,
歡愉和歌聲隱退、消失,
黑暗主宰生命,黑暗即是死亡。

桂殿蘭宮的主人呀,
你的窖里貯滿玉液瓊漿!
我的面前擺放瑤琴,
彈撥琴弦,暢飲佳釀──
人間賞心事,琴音伴酒香。
豪爽時分一盞酒,物皮
勝過天下作帝王!
黑暗主宰生命,黑暗即是死亡。

天空永遠湛藍,大地永遠蒼莽,
年年春色,繁花綻放。
而你,血肉之軀,歲月幾何長?
大地上走向腐朽的蕓蕓眾生,
豈能受享百年的韶光!

放眼望!月明里,墳塋上,
蜷伏著鬼魅般謹純的形象;
傾耳聽!那孤猿的叫嘯
刺穿了生命的芬芳!
朋友,時辰已到,高舉金樽,
一飲而盡莫彷徨!
黑暗主宰生命,黑暗即是死亡。

2. Der Einsame im Herbst

Herbstnebel wallen bl?ulich überm See;
Vom Reif bezogen stehen alle Gr?ser;
Man meint', ein Künstler habe Staub vom Jade
über die feinen Blüten ausgestreut.

Der sü?e Duft der Blumen is verflogen;
Ein kalter Wind beugt ihre Stengel nieder.
Bald werden die verwelkten, goldnen Bl?tter
Der Lotosblüten auf dem Wasser ziehn.

Mein Herz ist müde. Meine kleine Lampe
Erlosch mit Knistern;
es gemahnt mich an den Schlaf.
Ich komm zu dir, traute Ruhest?tte!
Ja, gib mir Ruh, ich hab Erquickung not!

Ich weine viel in meinen Einsamkeiten.
Der Herbst in meinem Herzen w?hrt zu lange.
Sonne der Liebe, willst du nie mehr scheinen,
Um meine bittern Tr?nen mild aufzutrocknen?

二、秋日孤客

秋湖上幽藍的霧彌漫;
霜白覆蓋了每一片草葉:
猶如畫家將珠粉碎玉,
揮撒點綴了玲瓏的花卉。

花兒的芳香已然消退;
花兒的枝莖任冷風橫摧;
那枯荷凋萎的花瓣,
行將漂零于一池寒水。

我心已疲憊。
昏燈畢剝響,催人入睡。
我來到此地,心儀的休憩之地!
給我安寧,予我安慰。

我心中的秋日太長太久,
在孤寂中拋灑了太多的眼淚。
愛的陽光,難道永不再照耀我,
溫柔地拭去我苦澀的淚水?

3. Von der Jugend

Mitten in dem kleinen Teiche
Steht ein Pavillon aus grünem
Und aus wei?em Porzellan.

Wie der Rücken eines Tigers
W?lbt die Brücke sich aus Jade
Zu dem Pavillon hinüber.

In dem H?uschen sitzen Freunde,
Sch?n gekleidet, trinken, plaudern,
Manche schreiben Verse nieder.

Ihre seidnen ?rmel gleiten
Rückw?rts, ihre seidnen Mützen
Hocken lustig tief im Nacken.

Auf des kleinen Teiches stiller
Wasserfl?che zeigt sich alles
Wunderlich im Spiegelbilde.

Alles auf dem Kopfe stehend
In dem Pavillon aus grünem
Und aus wei?em Porzellan;

Wie ein Halbmond steht die Brücke,
Umgekehrt der Bogen. Freunde,
Sch?n gekleidet, trinken, plaudern.

三、青春

白瓷青亭佇立
在秀色池塘中央。

玉帶拱橋如虎背,
伸展至白瓷青亭旁。

亭中良友相聚,錦服華裝,
肆酒高談,筆墨激揚。

君子們緞袖高挽,
絲冠輕盈滑落頸上。

池面寧靜,倒映出
景物奇趣的鏡像──

白瓷青亭以尖頂
佇立于秀色池塘。

顛倒的拱橋如一彎明月。
良友們肆酒高談,錦服華裝。

4. Von der Sch?nheit

Junge M?dchen pflücken Blumen,
Pflücken Lotosblumen an dem Uferrande.
Zwischen Büschen und Bl?ttern sitzen sie,
Sammeln Blüten in den Scho? und rufen
Sich einander Neckereien zu.

Goldne Sonne webt um die Gestalten,
Spiegelt sie im blanken Wasser wider.
Sonne spiegelt ihre schlanken Glieder,
Ihre sü?en Augen wider,
Und der Zephyr hebt mit Schmeichelkosen das Gewebe
Ihrer ?rmel auf, führt den Zauber
Ihrer Wohlgerüche durch die Luft.

O sieh, was tummeln sich für sch?ne Knaben
Dort an dem Uferrand auf mut'gen Rossen,
Weithin gl?nzend wie die Sonnenstrahlen;
Schon zwischen dem Ge?st der grünen Weiden
Trabt das jungfrische Volk einher!
Das Ro? des einen wiehert fr?hlich auf
Und scheut und saust dahin;
über Blumen, Gr?ser, wanken hin die Hufe,
Sie zerstampfen j?h im Sturm die hingesunknen Blüten.
Hei! Wie flattern im Taumel seine M?hnen,
Dampfen hei? die Nüstern!
Goldne Sonne webt um die Gestalten,
Spiegelt sie im blanken Wasser wider.

Und die sch?nste von den Jungfraun sendet
Lange Blicke ihm der Sehnsucht nach.
Ihre stolze Haltung is nur Verstellung.
In dem Funkeln ihrer gro?en Augen,
In dem Dunkel ihres hei?en Blicks
Schwingt klagend noch die Erregung ihres Herzens nach.

四、佳人

少女采花來到河畔,
素手折下朵朵清蓮。
于小樹叢中她們坐下,
在裙擺上梳理花枝,
話音朗朗,笑聲潺潺。

陽光舞弄她們的身姿,
河水倒映她們的容顏。

太陽照亮少女的纖手和秀眼。
微風輕撩她們的袖口,
奇妙的芳香在空氣中飄散。

啊,看,一群英俊少年
正在河岸縱馬嬉戲,
遠望如太陽的光芒熠熠!

少年矯健,策馬緩行,
迤邐穿過綠楊長堤。
一匹馬兒歡悅嘶鳴,
躊躇片刻,四蹄騰起,
馳騁過碧茵草場,
踐踏得落英狼藉。
呀!看它鬃毛狂野飄蕩,
鼻孔噴出熾熱的氣息!

陽光舞弄少女的身姿,
河水倒映她們的容顏。

佳人中的佳人啊,
顧盼的目光隨馬兒漸行漸遠。
她不動聲色,冷艷傲然,
眼里卻火花忽隱忽現(xiàn),
流露*的黑暗,
心靈為他哀怨地震顫。

5. Der Trunkene im Frühling

Wenn nur ein Traum das Dasein ist,
Warum denn Müh und Plag?
Ich trinke, bis ich nicht mehr kann,
Den ganzen, lieben Tag!

Und wenn ich nicht mehr trinken kann,
Weil Leib und Kehle voll,
So tauml' ich hin vor meiner Tür
Und schlafe wundervoll!

Was h?r ich beim Erwachen? Horch!
Ein Vogel singt im Baum.
Ich frag ihn, ob schon Frühling sei,
Mir ist als wie im Traum.

Der Vogel zwitschert: "Ja! Der Lenz
Ist da, sei kommen über Nacht!"
Ich seufze tief ergriffen auf
Der Vogel singt und lacht!

Ich fülle mir den Becher neu
Und leer ihn bis zum Grund
Und singe, bis der Mond ergl?nzt
Am schwarzen Firmament!

Und wenn ich nicht mehr singen kann,
So schlaf ich wieder ein,
Was geht denn mich der Frühling an!?
La?t mich betrunken sein!

五、春日醉客

如果人生不過是一場夢,
為何還要辛苦勞累?
一日宛如一生長,
我飲酒飲至酩酊醉!

飲酒飲至酩酊醉,
口和心方才得滿足,
蹣跚移步至門扉,
妙哉妙哉酣然睡。

醒來時聽到什么?聽!
一只鳥兒在樹上啼鳴。
我問鳥兒是否春天來到——
這一切于我恍惚如夢。

鳥兒啼叫:“是啊,
一夜之間,春天就已來到!”
我深懷好奇,
傾聽鳥兒啼唱、歡笑。

我重新斟滿酒杯,
一飲而盡不思量,
我唱起歌,唱啊,
唱至天穹閃出月亮。

我唱歌唱至喉嘶啞,
又昏昏回歸入睡夢。
春天與我何相干?
還且讓我沉醉不醒!

6. Der Abschied

Die Sonne scheidet hinter dem Gebirge.
In alle T?ler steigt der Abend nieder
Mit seinen Schatten, die voll Kühlung sind.
O sieh! Wie eine Silberbarke schwebt
Der Mond am blauen Himmelssee herauf.
Ich spüre eines feinen Windes Wehn
Hinter den dunklen Fichten!

Der Bach singt voller Wohllaut durch das Dunkel.
Die Blumen blassen im D?mmerschein.
Die Erde atmet voll von Ruh und Schlaf,
Alle Sehnsucht will nun tr?umen.
Die müden Menschen gehn heimw?rts,
Um im Schlaf verge?nes Glück
Und Jugend neu zu lernen!
Die V?gel hocken still in ihren Zweigen.
Die Welt schl?ft ein!

Es wehet kühl im Schatten meiner Fichten.
Ich stehe hier und harre meines Freundes;
Ich harre sein zum letzten Lebewohl.
Ich sehne mich, o Freund, an deiner Seite
Die Sch?nheit dieses Abends zu genie?en.
Wo bleibst du? Du l??t mich lang allein!
Ich wandle auf und nieder mit meiner Laute
Auf Wegen, die vom weichen Grase schwellen.
O Sch?nheit! O ewigen Liebens - Lebenstrunkne Welt!
Er stieg vom Pferd und reichte ihm den Trunk
Des Abschieds dar. Er fragte ihn, wohin
Er führe und auch warum es mü?te sein.
Er sprach, seine Stimme war umflort: Du, mein Freund,
Mir war auf dieser Welt das Glück nicht hold!
Wohin ich geh? Ich geh, ich wandre in die Berge.
Ich suche Ruhe für mein einsam Herz.
Ich wandle nach der Heimat, meiner St?tte.
Ich werde niemals in die Ferne schweifen.
Still ist mein Herz und harret seiner Stunde!

Die liebe Erde allüberall
Blüht auf im Lenz und grünt
Aufs neu! Allüberall und ewig
Blauen licht die Fernen!
Ewig... ewig...

六、送別
夕陽沉沒于山岳,
夜幕低垂于群壑,
夜色黑暗,清涼似水。
看,月亮升起,如銀色小船,
在天空蔚藍的湖面飄曳。
我聽到幽暗的松林后,
輕柔的風陣陣吹掠。
溪水在隱秘中淙淙吟唱,
花朵在微明里蒼白如月。

大地在休眠中深沉呼吸。
所有渴望融入夢寐;
勞累的人拖著腳步回家,
在睡夢里返回
遺忘的青春和喜悅。
鳥兒在枝頭靜靜棲息,
世界沉沉入睡……
涼風在松間飄轉低回,
我駐足松下,等候朋友,
等候與他做最后的告別。
朋友,我企盼與你共享
這姣好的月夜。
你現(xiàn)在何方?我們久未舉杯相對!
我手持琵琶,獨自徘徊,
蹊畔草地柔軟葳蕤。
啊,美麗的世界,愛與生命永令人陶醉!
友人下馬,接過送別的杯盞。
朋友,你為何必須遠行,
何處是你行程的終點。
他回答的話音茫然:
啊,朋友,
在這世上我的命運如此慘淡!
我去哪里?我去山間漫游,
為我孤寂的心尋找慰安。
我要返回故鄉(xiāng),我的家園,
永不在外漂泊流連。
我心已寧靜,等候生命的終點。
可愛的大地,年年春天
何處沒有芳草吐綠,百花爭妍!
地平線上永遠會有曙光升起,長空湛藍,
永遠……永遠……
一、悲歌行(李白)
悲來乎!悲來乎!
主人有酒且莫斟,聽我一曲悲來吟。
悲來不吟還不笑,天下無人知我心。
君有數(shù)斗酒,我有三尺琴,
琴鳴酒樂兩相得,一杯不啻千鈞金。
悲來乎!悲來乎!
天雖長,地雖久,金玉滿堂應不守,
富貴百年能幾何,死生一度人皆有。
孤猿坐啼墳上月,且須一盡悲中酒!
二、效古秋月長(錢起)
秋漢飛玉霜,北風掃荷香。
含情紡織孤燈盡,拭淚相思寒漏長。
檐前碧云靜如水,月吊棲烏啼鳥起。
誰家*事鴛機,錦幕云屏深掩扉。
白玉窗中聞落葉,應憐寒女獨無衣。
四、采蓮女(李白)
若耶溪旁采蓮女,笑隔荷花共人語。
日照新妝水底月,風飄香袖空中舉。
岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
五、春日醉起言志(李白)
處世若大夢,胡為勞其生?
所以終日醉,頹然臥前楹。
覺來眄庭前,一鳥花間鳴。
借問此何時,春風語流鶯。
感之欲嘆息,對酒還自傾。
浩歌待明月,曲盡已忘情。
六、宿業(yè)師山房待丁大不至(孟浩然)
夕陽度西嶺,群壑倏已暝。
松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。
之子期宿來,孤琴候蘿徑。
送別(王維)
下馬飲君酒,問君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復問,白云無盡時。

以上就是大學路整理的*山是哪里的 維也納是在哪里相關內(nèi)容,想要了解更多信息,敬請查閱大學路。

免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡,如有侵權請及時聯(lián)系刪除。
與“馬勒山是哪里的 維也納是在哪里”相關推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權所有 All right reserved. 版權所有

警告:未經(jīng)本網(wǎng)授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品