當前位置:大學路 > 大學排名 >大學排名 >正文

院校排名英文翻譯 怎么用英文翻譯學校的名稱

更新:2023年03月20日 02:40 大學路

今天,大學路小編為大家?guī)砹嗽盒E琶⑽姆g 怎么用英文翻譯學校的名稱,希望能幫助到廣大考生和家長,一起來看看吧!院校排名英文翻譯 怎么用英文翻譯學校的名稱

怎么用英文翻譯學校的名稱

學校名字前面的用拼音,后面的小學、高中等使用英語。在寫學校名字時,有英語的一定要使用英語,沒有英語的使用漢語拼音即可。一般學校名字漢語拼音、地方名稱用漢語拼音。

如:

1、Xi'an Xinxi Primary School:西安市新西小學。其中Xi'an Xinxi 為西安市新西的拼音(首字母大寫),Primary School為小學的意思。

2、Northwestern University:西北大學。其中Northwestern為西北的意思,University為大寫的意思。

擴展資料:

英語翻譯院校的注意事項:

1、各個單詞的首字母要大寫。如:Chongqing?University(重慶大學)、Beijing primary school(北京小學)。

2、各別省份的英語表示與拼音存在區(qū)別。如:陜西為Shaanxi,如果寫出Shanxi則為山西了。

3、各別地方性大學的英語名稱不是地方拼音+大學。如:Peking University(北京大學)、Harbin University(哈爾濱大學)。

求學校名字的英文翻譯

華師大一附中實驗中學

直接用一個OF把上面的那些英文名稱連起來就可以,譯作:
Experimental Middle School of No.1 High School Afflicated to East China Normal University

中學在美國一般譯作high shool,主要是指高中,初中可以譯作junior high school, middle school也比較常用,尤其是在英式英語中。Secondary School 當然也可以,但沒有上面那些說法普遍而已~

我是英語專業(yè)出身的,希望可以幫到你~

以上就是大學路整理的院校排名英文翻譯 怎么用英文翻譯學校的名稱相關內容,想要了解更多信息,敬請查閱大學路。

免責聲明:文章內容來自網絡,如有侵權請及時聯(lián)系刪除。
與“院校排名英文翻譯 怎么用英文翻譯學校的名稱”相關推薦

每周推薦




最新文章

熱門高校 更多




聯(lián)系我們 - 課程中心
  魯ICP備18049789號-7

2020大學路版權所有 All right reserved. 版權所有

警告:未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品